Mikä ihmeen Befana?

Sain eilen seuraavan italiankielisen viestin kännykkääni:

 

Bene, il 2007 è arrivato e bisogna organizzarsi! Il programma è il solito degli altri anni: ci vediamo il giorno 5 alle ore 16  dal meccanico per la revisione della scopa., alle 16.30 cioccolata calda, alle 17 per "dividerci le  zone"  e a mezzanotte tutte al lavoro... Avvisa le altre!  Ciao! 

 

Vastasin viestiin:  D`accordo!  Heh,  heh!  Befana.

 

 

Käänsin sen suomeksi ja hiukan muokkasin.

 

OK. Vuosi 2007 tuli.  Nyt pitää järjestäytyä. Ohjelma on sama kuin muinakin vuosina. Tavataan 5. tammikuuta  kello 16 mekaanikolla luudan huoltoa varten,  klo 16.30 on ohjelmassa lämmintä suklaajuomaa ja klo  17 jaetaan alueet. Ja sitten keskiyöllä: kaikki töihin.  Levitä sanaa. Moi!  

 

 

Vastasin siihen:  OK.  Heh heh. Loppiaisnoita.

 

 

Niille, jotka eivät tunne italialaisten  tapaa viettää loppiaista,  että  loppiaisena kaikissa italialaisissa kodeissa tai ainakin niissä, joissa on lapsia, vierailee loppiaisyönä Befana  eli Loppiaisnoita,  joka lahjoittaa tuhmille lapsille hiiltä (carbone) ja kiltit sen sijaan saavat yleensä jonkinlaisen makeispussin  tai jotain muuta pientä kivaa.

 

Näissä merkeissä.  HAUSKAA LOPPIAISTA !

 

Ritva Viertola-Cavallari

 


PS.  Olen julkaissut  Joulupukin ja Loppiaisnoidan (Befanan) vuoropuhelun, joka aikoinaan on esitettykin joissakin Italian suomalaisyhdistysten pikkujouluissa, blogissani


Rakkautta yli rajojenSe löytyy sieltä kategoriasta Monikulttuurisuus.