Mikä ihmeen Befana?
Sain eilen seuraavan italiankielisen viestin kännykkääni:
Bene, il 2007 è arrivato e bisogna organizzarsi! Il programma è il solito degli altri anni: ci vediamo il giorno 5 alle ore 16 dal meccanico per la revisione della scopa., alle 16.30 cioccolata calda, alle 17 per "dividerci le zone" e a mezzanotte tutte al lavoro... Avvisa le altre! Ciao!
Vastasin viestiin: D`accordo! Heh, heh! Befana.
Käänsin sen suomeksi ja hiukan muokkasin.
OK. Vuosi 2007 tuli. Nyt pitää järjestäytyä. Ohjelma on sama kuin muinakin vuosina. Tavataan 5. tammikuuta kello 16 mekaanikolla luudan huoltoa varten, klo 16.30 on ohjelmassa lämmintä suklaajuomaa ja klo 17 jaetaan alueet. Ja sitten keskiyöllä: kaikki töihin. Levitä sanaa. Moi!
Vastasin siihen: OK. Heh heh. Loppiaisnoita.
Niille, jotka eivät tunne italialaisten tapaa viettää loppiaista, että loppiaisena kaikissa italialaisissa kodeissa tai ainakin niissä, joissa on lapsia, vierailee loppiaisyönä Befana eli Loppiaisnoita, joka lahjoittaa tuhmille lapsille hiiltä (carbone) ja kiltit sen sijaan saavat yleensä jonkinlaisen makeispussin tai jotain muuta pientä kivaa.
Näissä merkeissä. HAUSKAA LOPPIAISTA !
Ritva Viertola-Cavallari
PS. Olen julkaissut Joulupukin ja Loppiaisnoidan (Befanan) vuoropuhelun, joka aikoinaan on esitettykin joissakin Italian suomalaisyhdistysten pikkujouluissa, blogissani
Kommentit
Tämän blogin kommentit tarkistetaan ennen julkaisua.